Google Translate goes nuts
Takket være en oppdatering i Google Translate, er du mindre sannsynlig å snuble neste gang du vil hoppe over en språkbarriere. Fremskrittet er teknisk, sikkert, men det er også takket være frivillige faktureringslang på fellesskapets nettside. Disse modige, ubetalte sjelene er de kule eldre brødrene av språk.
Men selvfølgelig er læringsspråket et komplisert forsøk, og det er mye lettere å lære fra en lokal enn fra en app på telefonen. For eksempel, selv blant de millioner av engelsktalende i verden, ville få få vite hva i helvete en skotsk person snakket om hvis de sa: "Alle hans egg er dobbelt-yoakit." Det er heller ikke noe ord på hvordan Google Translate vil adresser den hurtighet med hvilken slang utvikler seg. Men minst nå når du vil si "hvordan har du det?" Til dine islandske venner, er du ett skritt nærmere ikke å si "du er hvordan?"
Systemet er fortsatt ikke perfekt. Her er hva som skjer når du oversetter Tony Starks salgsstrek for Jeriko-raketten til arabisk og deretter tilbake til engelsk.
Pre-Trans
De sier at det beste våpenet er det du aldri trenger å brenne. Jeg er respektløst uenig. Jeg foretrekker våpenet du bare trenger å brenne en gang. Slik gjorde pappa det, det er slik Amerika gjør det, og det har fungert ganske bra så langt.
Post-Oversett
De sier at det beste våpenet er en du aldri må brenne. Jeg er respektløst uenig. Jeg foretrekker våpenet du bare trenger å brenne en gang. Slik gjorde faren min, det er den amerikanske måten å spille på, og det virket veldig bra så langt.
Google Translate har også gjort fremskritt i å øke tempoet, og det brukes for tiden av over 500 millioner mennesker hver dag.
Gjorde "Scary Stories to Tell in the Dark" Lær barna å frykte bøker? Ikke akkurat.

"I alle mine bøker presenterer jeg i utgangspunktet voksent materiale på en måte som barn kan forstå. Barn er så sofistikerte i disse dager at det virker for dem ... Det som fascinerer meg er at med skummelt materiale, D tror de ville være jaded. Men de er ikke. De er oppdaterte. " - Alvin Sch ...
Dads snakker med barna sine i samme tone som de bruker med voksne

Moms kan snakke med små barn i en hyperarticulate cooing glissando - du vet, baby snakk - men dads følger ikke alltid med. Så foreslår en ny, om enn liten, studie fra forskere ved Washington State Universitys tale- og språklaboratorium. Ved å feste opptaksenheter til førskolebarn, vil de akustiske ekspertene ...
Hva vi snakker om når vi snakker om homofile menn som har "morsløse" babyer

Forskere kan ha oppdaget en måte for menn å lage babyer uten hverandres egg, men det er ikke nødvendigvis en positiv ting.