TFW-språkbrukere Bruk Twitter til å spore nye ord

TF2 - WagWanSniperMan

TF2 - WagWanSniperMan
Anonim

Etymologer pleide å ha den nærmeste umulige jobben med å bestemme hvor og når ord kom inn i det felles leksikonet ved hjelp av anekdotiske bevis knyttet til samtalekilder eller skriftlige kontoer. Men lingvister som Jack Grieve fra Aston University i Birmingham, England, kan nå bruke nye skattekreditter av datasett som sosiale medier for å avgjøre hvordan språkene våre endrer seg.

Grieve and Quartz har samlet seg for å produsere et kart som visualiserer de nesten ni milliarder ordene tweeted ut på Twitter mellom 2013 og 2014 som en måte å spore en unik voksende ord som "baeless" eller "fleek" som har økt organisk fra disse digitale kildene.

Twitter er det perfekte datasettet for forskere som Grieve fordi det gir opp språklige endringer i sanntid, alt innpakket med datoer, tidskoder og andre metadata som kan brukes til å spore disse typer endringene. Det er også en mer naturlig måte for folk å bruke språklige avvikere fordi plattformer som Twitter inviterer folk til å snakke i slang som en måte å karakterisere sine følelser uten å bruke ekstra ord.

Realtidsdata spredningen på mange av ordene er overraskende. Ta for eksempel "tfw", akronymet betyr "den følelsen når." Ifølge kartet kom tfw opp nesten samtidig i oktober 2013 på begge kyster av landet. Det var registrerte bruksområder i sørvest rundt Los Angeles og Las Vegas, og i New England rundt Hartford, Connecticut. Det begynte å pepper vestkysten og mid-atlanten regionen med andre bruksområder som startet rundt Oklahoma City gjennom slutten av det året.

I midten av 2014 ble det brukt mest i Sør-California, nederste spissen av Florida og den nordøstlige delen av landet, og endte deretter ut året med at den ble brukt i smattering av steder over hele landet.

Det er data som dette som vil være nøkkelen til å vise hvordan vi snakker i en stadig mer tilkoblet verden. Sjekk ut noen av de nye ordene selv på Quartz.